En temps de mondialisation, la France s'est démarquée comme un pays influenceur. Avec une position politique plus incisive, l'Hexagone est en évidence et fait en sorte que les personnes la regardent. Aujourd'hui, Paris est plus qu'une semaine de mode et elle influence la culture d'autres pays à travers la gastronomie – qui n'a jamais mangé un petit gâteau? –, l'automobilisme – les marques Renault et Peugeot sont célèbres dans tout le monde –, et même sur l'influence du langage dans notre vie de tous les jours.
Oui, c'est très commun utiliser des mots en français avec des mots en portugais. Dans la ville de Natal, au Brésil, par exemple, c'est possible de voir que l'hégémonie des mots en anglais donnent des noms à des objets, des personnes et des entreprises, peu à peu, cesse d'exister. Dans un centre commercial de la ville, il y a beaucoup de magasins avec les noms en français. Bagagerie, La Femme, Le Biscuit, Le Lis Blanc et L’occitane Au Brésil sont quelques exemples.
La Femme Lingerie dans un centre commerciel dans la ville de Natal
Dans les rues de la ville, une agence de publicité – Affiche Mídia – montre son travail à travers les publicités dans les bus, le busdoor traditionnel, créant un mélange de langues. Il y a des magasins qui essaient de mélanger l'anglais et le français, mais ils font des erreurs grammaticales, comme La Petit Dress, et d’autres qui mélangent le français avec le portugais, comme le Petit Gatô.
Le pet shop Petit Gatô...
... et des publicités sur les bus par l'agence Affiche Mídia
Donc, Natal découvre la France comme un pays avec beaucoup de culture et qui influence positivement ses habitudes avec un langage sophistiqué, qui apporte un peu de glamour à la vie quotidienne locale et qui suscite l'intérêt des gens pour apprendre le français.
Groupe: Ana Karine Brito, Júlia Raffin, Patrícia Pinheiro

Commentaires
Enregistrer un commentaire